The other day Denine commented that several friends who recently decided to follow Christ were struggling with the meaning of scripture. This is not unusual. It seems the problem is less what the word has to say and more about translation of the scriptures. It does not help anyone to start out using grandma's dusty old bible or to flog through a group study using good old King James when none of us are accustomed to speaking the king's English, circa 1611. We have resouces and help available.
It has always seemed there have been groups in the church that claim a particular version or translation of the gospel is the only authentic source. I'd like to make two brief comments on this thought. The first is if talking about the King James Bible I would submit that Christ was not walking the earth in the flesh in the early 1600's, nor did he minister in English language. And secondly, speaking of Christ, I will comment that his ministry was inclusive to the point that he refused to force Jewish religious customs onto the newly converted Gentiles. In other words, he chose to speak their language while maintaining the integrity of the truth.
So my suggestion when asked, is find a translation that is in your language. Find what speaks truth into your life. Find what sounds more like a conversation, and less like a text book. The word should come alive to take root in your life and to drill down to your soul. It is even better if you can find this in a study bible edition. A good study bible includes sidebar comments and notes that help the reader understand the historical context of the moment.
So, my friends, this is not a rant. This is an encouragement. Dig in. Find truth. Learn. Grow.
For a quick comparison, here is my life verse, Hebrews 12:1, in different bible translations. Enjoy.